清洲会議
友人に東宝系映画の割引券をもらって何を観に行こうか別の友人に聞いてみたら、三谷幸喜監督の「清洲会議」がおもしろいとのオススメだったのでそれにした。
http://www.kiyosukaigi.com/index.html
http://www.cinematoday.jp/page/A0003430
特に期待していなかったのだけど面白かった。コメディではなくて時代劇なのだけど人間関係のやり取りをユーモラスにかつシビアに描いている。
秀吉は、ああこういう抜け目無いのに憎めない人いるよねー、勝家は、こういう愛すべき人だけど残念な人いるよねーと思って見ていた。
けど個人的には勝家を助けながら、でも結局は勝家を見限った丹羽長秀の気持ちが一番気になった。
それは私のこの1年で、支持していきたかった人たちの行動が許容範囲を超えてしまい、結局反対側の人々の方につかざるをえないとう出来事があったからだと思う。
文字のUnicode番号を取得する
「」 と 「」
違いがわかるでしょうか(`・ω・´)
左が半角で、右が全角です。
こんなもの見分けないといけない機会に恵まれる皆さんも少ない気がしますが、テキストベタ打ちのデータを整形してDBに放りこむ際などにたまに出会う訳です。
この字とこの字は同じなのか?と気になるときにつかえるワンライナー。
Convert.ToString(Char.ConvertToUtf32("「",0),16) #=> ff62 // 「 U+FF62 Halfwidth Left Corner Bracket Convert.ToString( Char.ConvertToUtf32("「",0), 16) # => 300c //「 U+300c Left Corner Bracket
「々」は漢字じゃなかった
文字ではなくて記号扱いなのだそうだ。
ja.wiktionary.org - 々
http://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%80%85
言語郎−B級「高等遊民」の妄言 - 「々」「〃」「ゝ」は漢字か?読み方は?
http://d.hatena.ne.jp/hiiragi-june/20090311
なんでこんなことを調べたのかというと先日書いたもので正規表現に引っかからなかった例をぽちぽち手直ししていたらハマってしまったから。
人々〔ひとびと〕、高々〔たかだか〕がどうしてもヒットしない。
どうも「々」が入っているとダメと気がついてUnicode番号を調べてみると
U+3005 Ideographic Iteration Mark
という扱いでひらがなでも漢字でもなかったのでした。
どんなアプリがリジェクトされるのか? Windows Store Appの場合
Windows ストア向けアプリ認定要件
http://msdn.microsoft.com/ja-jp/library/windows/apps/hh694083.aspx
に合わないところがあるとリジェクトされます。
- Windowsストア 審査の通し方 No.01 〜[4.1] インターネットを使うアプリは12歳以上に設定し、プライバシーポリシーを用意する〜
http://blogs.msdn.com/b/ttanaka/archive/2012/10/23/windows-no-01-12.aspx
「Windows ストア向けアプリ認定要件」の4.1は引っかかりやすい。
インターネットにアクセスするアプリは、以下の3つのことをしていなければストアの審査に落ちます。
審査に落ちる理由は、認定の要件の4.1または4.1.1に反しているためです。1. アプリの申請時に、対象年齢を12歳またはそれ以上に設定すること。
2. アプリの申請時に、プライバシーポリシーへのリンクを入力すること。
3. チャームの設定に、プライバシーポリシーへのリンクを用意すること。
- HatenaFotolifeMetro申請したらRejectくらった!
http://d.hatena.ne.jp/c-mitsuba/20120712/1342098802
要件1.1に引っかかったケース。
1. Metro スタイル アプリはユーザーに価値を提供する
1.1 アプリは、サポートしているすべての言語と市場で、ユーザーに独特かつ独創的な価値または実用性を提供しなければならない
Windows Store に価値を認められないとリジェクトされてしまうらしい。
はてなフォトライフが見られてTwitterにもツイートできるアプリらしいのだがダメだったそう。